Лагідні руки з Неба... Переспів твору № 247 зі співаника "Юность - Иисусу"
Лагідні руки з Неба
дар будь-який дають.
Щастя нам буде треба -
каменем не жбурнуть.
Треба щоднини щастя -
нас обдарують ним.
Але ж самі ми часто
віри не ймемо їм.
Бідами - нездоровий
світ нас обволіка,
та нас веде любови
батьківської рука.
Батькові не байдужі
діти у злій зимі -
в горі, біді і в стужі
зовсім ми не самі.
Поводирем з колиски
через туман тривог,
через прокльони грізні
з нами іде наш Бог.
Світ у гріхах загине.
Щоб від гріхів спастись,
до висоти дитини
з вірою прихились.
Лагідні руки з Неба
дар будь-який дають.
Хліба нам буде треба -
каменем не жбурнуть.
Щастя лишень у Бога
в щедрих руках святих.
Линьмо щодня до Нього
у молитвах своїх.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?