За горизонт опять свалилось солнце
И кипятиться море от него.
И нет печали, боли – ничего…
Так просто одиночество приходит,
Приходит, чтобы мы несли его.
На крышах, в фиолетовом закате,
Танцуют сумерки от гаснущих лучей.
Скрывает мрак все образы вещей,
И ночь выходит в шелковом наряде,
Под яркий дождь зажженных фонарей.
Мне нечего сказать или добавить,
А у молчанья – тонкая струна.
Над одиночеством – хрустальная луна,
Над выбором: остаться и оставить…
Молчание – надежная стена.
Чтобы укрыться в пустоте квартиры,
Чтоб эту ночь сегодня не пустить.
Закрыться просто – тяжелей любить…
А в одиночистве, как-будто, нету силы,
Чтобы уснуть и прошлое забыть.
Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 8241 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Наташа, очень хорошо. Красивый образ ночи и искусно вплетена тема выбора. В самом деле трудно найти слова, чтобы выразить впечатление от вашего стиха. Я с налаждением читаю все ваши стихи. Благословений вам.
"Остаться и оставить" или можеть четче было бы "остаться иль оставить" Комментарий автора: Спасибо!
Е.
2008-01-18 18:42:31
И кипятит(ь)ся море от него Комментарий автора: Ага.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.